Shane Filan. Foto cortesia de Goss.ie |
Shane Filan, seu danado!!! Lançando música perfeitinha na cartilha da Júju aqui... Nossa, como eu gosto desse moço. E como eu mesma demorei pra admitir isso. Pra vocês que não estão entendo nada, vou explicar. Shane Filan era o vocalista da banda Westlife... E, pra quem acompanha este blog, eu poderia encerrar os elogios à ele aqui, mas quero ir adiante. A banda acabou em 2012, deixando zilhões de fãs órfãs da boa música que nem sempre era composta por membros do grupo, mas era sempre muito bem escolhida. O fim da banda ainda me causa tristeza.
Mas, Shane Filan logo veio em socorro da gente, com sua voz aveludada e seu jeito polido de ser. E eu estava prometendo pra vocês uma postagem à respeito do primeiro disco do rapaz, lançado no final de 2013, mas acabei não fazendo. Puro desleixo meu. Em traços resumidos, 'You and Me' é um álbum pop, com uma pitada de folk rock, e muita influência da música celta. Por que será? O fato de Shane ser Irlandês não deve ter nada com isso, né? Hehe. Prometo que vou fazer aquela postagem mais caprichada, música a música, deste álbum, pois ele merece.
Nesta postagem quero me ater à felicidade de saber que no fim deste mês o segundo álbum será lançado. Isto significa que a gravadora ficou satisfeita com os resultados alcançados pelo primeiro. Isso é bom... Para promover o novo trabalho, em agosto Shane lançou um primeiro single, intitulado 'Me and the Moon'... E eu nem sei como começar a descrever a música... Só sei dizer que é perfeita. Mas vamos tentar.
A música começa com notas suaves de cordas elétricas, e Shane entra suave questionando alguma coisa... A letra é um primor, gente. Não é do Shane, mas é ele quem escolhe o repertório que ele vai fazer, e tenho percebido o refinamento dele nisso. A música é lenta, mas tem um quê de soft rock. Que mais posso dizer? Os vocais do moço estão soberbos. Escuto-o desde 1998, e este foi o melhor que ele já soou até agora, arriscando falsetes e fazendo com que a gente até desejasse que Mark - outro integrante do Westlife - estivesse na música também. Quem não tem 'um diva' fazendo as notas agudas do lado, acaba aprendendo a fazer por si, na base do falsete, né? Não tenho conversado com os outros fãs que o acompanham, mas eu acho que posso afirmar que 'Me and the Moon' nos deixa extremamente orgulhosos dele.
Enfim... Chega de blá blá blá, e vamos à música, né?
Letrinha profunda com tradução???
**********
Me and the Moon
(Eu e a Lua)
Composição: Jacob Attwooll, Paddy Dalton, Jordan Luppi, Jon Maguire
I thought I saw you there
(Eu pensei ter te visto lá)
Holding my hand when you were scared
(Segurando minha mão quando você estava com medo)
Scared of the dark
(medo do escuro)
There's no lights in the park
(Não há iluminação no parque)
Just the love we shared
(só o amor que partilhamos)
How can such a part of me be gone?
(Como pode tal parte de mim ter acabado?)
They say,
(Dizem,)
"Home is a place where your heart is"
("Lar é o lugar aonde está seu coração")
So back to the road where it started
(Então volto para a estrada aonde começou)
Whether it's wrong or it's right
(Esteja certo ou errado)
If you ever wonder, then
(Se você alguma vez se perguntar, então)
I'll be back on the street where I met you
(Eu estarei de volta à rua onde te conheci)
Drawing the stars like we used to
(Dezenhando estrelas como costumávamos fazer)
I wish I was holding you tight
(Eu queria estar te abraçando forte)
But it's me and the moon tonight
(Mas sou eu e a lua esta noite)
I swear I saw you there
(Juro que te vi lá)
Just like the old days with no cares
(Como antigamente sem preocupações)
Down in the garden
(No jardim)
The leaves were still falling
(As folhas ainda caíam)
Right by the shed
(Perto do celeiro)
How can such a part of me be gone?
(Como pode tal parte de mim ter acabado?)
They say,
(Dizem,)
"Home is a place where your heart is"
("Lar é o lugar aonde está seu coração")
So back to the road where it started
(Então volto para a estrada aonde começou)
Whether it's wrong or it's right
(Esteja certo ou errado)
If you ever wonder, then
(Se você alguma vez se perguntar, então)
I'll be back on the street where I met you
(Eu estarei de volta à rua onde te conheci)
Drawing the stars like we used to
(Dezenhando estrelas como costumávamos fazer)
I wish I was holding you tight
(Eu queria estar te abraçando forte)
But it's me and the moon tonight
(Mas sou eu e a lua esta noite)
Me and the moon tonight
(Eu e a lua esta noite)
Me and the moon tonight
(Eu e a lua esta noite)
Me and the moon tonight
(Eu e a lua esta noite)
I'll be back on the street where I met you
(Eu estarei de volta à rua onde te conheci)
Drawing the stars like we used to
(Dezenhando estrelas como costumávamos fazer)
I wish I was holding you tight
(Eu queria estar te abraçando forte)
But it's me and the moon tonight
(Mas sou eu e a lua esta noite)
They say,
(Dizem,)
"Home is a place where your heart is"
("Lar é o lugar aonde está seu coração")
So back to the road where it started
(Então volto para a estrada aonde começou)
Whether it's wrong or it's right
(Esteja certo ou errado)
If you ever wonder, then
(Se você alguma vez se perguntar, então)
I'll be back on the street where I met you
(Eu estarei de volta à rua onde te conheci)
Drawing the stars like we used to
(Dezenhando estrelas como costumávamos fazer)
I wish I was holding you tight
(Eu queria estar te abraçando forte)
But it's me and the moon tonight
(Mas sou eu e a lua esta noite)
But it's me and the moon tonight
(Mas sou eu e a lua esta noite)
**********
Amaram??? Eu amei... É isso aí...
JulyN.
Nenhum comentário:
Postar um comentário